“But human nature—“ Fuck you. Enough said. Human nature is what we make it, and you know that too, whether or not you want to own up to it—you cowardly excuse-mongering bastards.

czwartek, 8 kwietnia 2010

Derek II

Again brutish necessity wipes its hands
Upon napkin of a dirty cause, again
A waste of our compassion as with Spain,
The gorilla wrestles with the superman.
I who am poisoned with the blood of both,
Where shall I turn, divided to the vein?
I who have cursed
The drunken officer of British rule, how choose
Beetwen this Africa and the English tongue I love?
Betray them both, or give back what they give?
How can I face such slaughter and be cool?
How can I turn from Africa and live?

Derek Wallcot

Znów brutyjna konieczność swoje wyciera ręce
Chusteczką brudnej sprawy, znów
Zmarnowane nasze współczucie hiszpańskie
Goryl uprawia zapasy z supermanem.
Ja, który jestem skażony krwią obydwu
Dokąd powinienem się zwrócić, rozdarty aż do żył?
Ja, który przekląłem
Pijanego oficera brytyjskiej władzy, jak wybrać
Pomiędzy tą Afryką i angielskim językiem, który kocham?
Zdradzić obydwoje czy zwrócić im to, co dają?
Jak mogę mierzyć się z taką zbrodnią i pozostać spokojnym?
Jak mogę odwrócić się od Afryki i żyć?


Zabawa interaktywna: jakieś inne propozycje tłumaczenia?

Pan to karaibski noblista z '92 bodajże roku. Pisze o tożsamości. Że problematyczna. Szczególnie dla Karaibów.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz